Going on holidays -location

Tags

, ,

Pentru ca incepe sezonul vacantelor vreau sa va ofer cateva informatii legate de cum ne descurcam in situatiile de zi cu zi pentru ca indiferent de locatia aleasa pentru vacanta cateva lucruri elementare tot va trebui sa stim sa le spunem acestea sunt:

a. Cand calatorim pe jos: on foot
Cele mai simple metode de a intreba cum putem ajunge la sunt: excuse me, how can I get to…? Excuse me, do you know where is…?
Posibile raspunsuri sunt: go straight on, go ahead, keep walking toate insemanand mergeti tot inainte… apoi cross over traversati pe partea opusa, at the traffic light (la semafor) sau at the crossroads sau junction (la intersectie).. atentie pentru intersectie nu folosim cuvantul intersections!
A face sau la dreapta sau la stanga se traduce prin turn right sau turn left nu make right or make left.
Pentru ca intreba de unde luati un mijloc de transport avem… where can I take... bus? Atentie la get on = a te urca intr-un mijloc de transport si get off = a te da jos dintr-un mijloc de transport.

b. Cand suntem soferi drivers
Pentru ca multi dintre noi suntem soferi o sa va ofer si cateva cuvinte ce va vor fi de folos:
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Communication skills -2

Tags

, , , ,

Indiferent ca trimitem un simplu e-mail sau trebuie sa prezentam un produs felul in care ne exprimam poate deschide multe usi sau din contra poate incheia o colaborarea inainte chiar ca ea sa inceapa. Ce va voi oferi sunt cateva metode elegante de a putea face aceasta.

Voi enumera cateva dintre metodele in care putem incepe o discutie, cum generalizam, felul in care vom enumera argumentele in favoarea punctului nostru de vedere, cum exprimam un punct de vedere diferit si firesc cum vom trage niste concluzii.

Cum prezentam scopul unei intalnirii We need to work out ( trebuie sa solutionam), the aim of the meeting is (scopul acestei intalnirii este acela de a…), the questions we are here to tackle is (problema pe care trebuie sa o abordam este…)
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Importanta abilitatilor sociale – 1

Tags

, , ,

Majoritatea dintre noi cunoastem deja importanta primei impresii si realizam ca felul in care vorbim este cartea noastra de vizita; si cu toate acestea putem neglija niste aspecte importante creand uneori zambete in randul celor din jurul nostru.
Printre greselile comune facute in cadrul limbii engleze as vrea sa enumera cateva:
1. “How do you do” inseamna incantat de cunostiinta si nu are nimic in comun cu “How are you” care de fapt inseamna ce mai faci? Ca raspunsul corect la prima intrebare este: “how do you do”, “nice to meet you”, “please to meet you” iar pentru cea de a doua posibile raspunsuri ar fi: “fine, thank you”; “so so”, “it could be worse”.
2. Ca un raspuns simplu yes sau no e considerat o impolitete. Cu cat propozitia este mai lunga cu atat e mai politicoasa.
3. Ca raspunsul la “thank you” este “you are welcome” sau “not at all” si ca with pleasure nu are ce cauta in acest context?
4. Ca banala propozitie “I’m sorry” are ca si raspuns: “Never mind” sau “It doesn’t matter”.
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Cum sa scriem un eseu

Tags

, ,

Una dintre problemele cu care m-am tot incrucisat pe parcursul timpului este informatia mixta, confuza a elevilor in ceea ce priveste tipurile de essays sau eseuri. E cam greu sa scrii un esseu intr-o limba straina daca nu stii cum sa il scrii nici macar in limba ta nativa, de aceea as vrea sa ofer cateva informatii generale legate de cum ne organizam, cum scriem si ce scriem pentru a realiza un text pe o tema data.
Avem 4 mari tipuri de eseuri:
– narrative essays: – de obicei scriitorul vorbeste despre o experienta personala, sunt scrise la persoana I pentru a capta atentia cititorului; este de preferat sa facem referiri clare la un anume eveniment, sa nu folosim foarte multe personaje, sa dam detalii clare si relevante, inca de la inceputul povesti subiectul trebuie sa fie clar si concluzia inevitabila. Astfel de compuneri sunt des folosite in scoli.
– descriptive essays – de obicei se descrie o persoana, un loc, un obiect, o amintire ce are o semnificatie deosebita, aici sunt descrise nu aratate sensuri ascunse, prin intermediul unor cuvinte, alegeti un subiect indiferent daca e o persoana, un obiect; luati in considerare ca trebuie sa aratati cum este persoana nu sa spuneti, un astfel de eseu se bazeaza pe capacitatea scriitorului de a crea imagini mentale cititorului, porniti de la general spre particular, fiti precisi in detalii
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

2016 si nu numai…

Pentru ca este inceputul anului toti avem vise, sperante, idealuri si ne-am propus sa ne schimbam jobul, sa ne imbunatatim abilitatile de comunicare in limbi straine si nu mai, poate sa emigram s. a. m. d. ce avem nevoie pentru asta?

In primul rand de un cv bine redactat, de o scrisoare de intentie, apoi clar de ceva “lustruire” in ceea ce priveste abilitatile noastre de comunicare. Cum puteti realiza asta? Sunand la numarul de telefon de pe site si facandu-va o programare pentru o prima intalnire. 🙂

In cadrul intalnirii o sa dati un test pentru a vedea exact nivelul la care sunteti, apoi o sa primiti sugestii cum puteti sa va imbunatiti cunostiintele de limba engleza cat mai repede.
Viitorul incepe azi cu un prim pas: 0754807243.

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Prepozitii si nu numai (8)

Tags

, ,

Dupa ce am trecut un pic in revista principalele prepozitii englezesti, acum as vrea sa va atrag atentia asupra unor cuvinte care fac unele mici nuante greu de observat pentru unii dintre noi.
Sa luam cuvantul “home” este un cuvant ce poate fi folosit atat cu prepozitii cat si fara. Adica I’m going to home sau I’m going home. I am at home sau I am home. Ambele variante sunt considerate corecte.
Apoi atentie la “school“, “church“, “prison“, “hospital“, “bed” daca sunt articulate vor schimba un pic sensul:
I go to school. (sunt elev si merg sa invat) in schimb I go to the school. (sa vorbesc cu un profesor, sa iau o adeverinta).
I go to church. (ma duc sa ascult slujba). I go to the church (sa ma intalnesc cu o prietena.
I go to hospital. (sunt bolnav merg sa ma tratez) in schimb I’m go to the hospital (sa vizitez un prieten bolnav)
Aceasi regula se aplica si la restul cuvintelor.
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Prepozitii (7)

Tags

, ,

Astazi vom continua studiul prepozitiilor cu down si up. Dupa cum deja banuiesc ca ati intalnit nu doar o data down inseamna jos, sau in jos iar up este sus sau in sus. Respectiv:
The boy is going up the stairs. Baiatul urca scarile.
The boy is going down the stairs. Baiatul coboara scarile.
Am discutat deja de prepozitia in, pe langa aspectele deja mentionate, in poate fi inlocuit cu inside.
The bird is in the cage sau The bird is inside the cage. Antonimul prepozitiei inside este outside. They’re waiting outside the bank.
Pentru ideea de patrundere putem folosi atat prepozitia in cat si into.
John is diving into/in the water.
Tot cu sensul de afara, dar cu miscare avem prepozitiile out of :
Get out of the pool.
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Prepozitii (6)

Tags

, ,

Astazi vom continua cu penultima tura de prepozitii si vom incepe prin a discuta despre banalele for si since.
Foarte simplu ar fi sa spun: for ne arata cat a durat actiunea, de exemplu: I have been teaching for 20 years. Iar since ne arata de cand incepe actiunea, ex: I have been teaching English since 1990.

Prepozitia ago o vom utiliza in mod special pentru a sublinia trecutul: I saw your brother two days ago. (L-am vazut pe fratele tau acum 2 zile)
Prepozitia before, poate fi atat spatiala: There is a tree before the house. Cat si temporala: See you before lunch.
Atentie la Past Perfect: I had been your brother before I saw your sister. (Il vazusem pe fratele tau inainte de a o vedea pe sora ta.)

During si while, ambele le vom traduce cu ” in timp ce”
During my meals I read.
I read while I eat.
Dupa cum observati se folosesc in contexte diferite, during a primit un substantiv, iar while o alta propozitie, deci obligatoriu apare un al doilea verb.
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Prepozitii (5)

Tags

, ,

Astazi as vrea sa discutam un pic despre diferenta dintre by si until. Primul lucru care as dori sa il subliniez e ca in limba romana e mai greu de vazut diferenta, e importanta mai ales atunci cand vorbim de termene limita, de ce? Pentru ca nuanta prinsa e un pic diferita: Give me your homework by Friday. Give me your homework until Friday.
In primul caz joi este ultima zi, iar in cel de al doilea si vineri e bine.
Atentie la nuantele pe care le face by in urmatoarele propozitii:
It’s not worth going shopping now. The shop will be closed by the time we arrive.
(Nu are sens sa mergem la cumparaturi, magazinul se va inchide pe cand ajungem noi acolo.)
By the time cu trecutul
Jane’s car broke down on the way to the party. By the time she arrived, most of the other guests had left. (Ia luat mult timp pana a ajuns la petrecere)
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Prepozitii (4)

Si uite asa am ajuns si la ultima parte a explicatiilor oferite pentru prepozitiile in, on, at. As vrea sa va spun ca va pot oferii vreo explicatie pentru ce va urma, insa din pacate, avem doar expresii:
In
In the rain = in ploaie
In the sun = in lumina soarelui
In the shade = in umbra
In the dark = in intuneric
In bad weather = In vremea rea
In ink = in cerneala
In biro = in pasta
In pencil = in creion
In words = in cuvinte
In block letters = cu litere de tipar
In figures = in cifre
Pay in cash =platesti cu banii lichizi
Be/fall in love with = a te indragosti de
In my opinion = dupa parerea mea
In the night = in mijlocul noptii
Continue reading »

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter